상세 컨텐츠

본문 제목

[노래로 배우는 일본어] 요네즈 켄시(米酢玄師)ー Lemon [MV/가사 번역 포함]

언어

by 이생갓생 2023. 6. 25. 08:00

본문

반응형

오늘도 어김없이!

 

일본 노래 가사 번역하면서 일본어 공부를 해볼까요?

 

오늘도 유명한 노래를 들고 왔습니다!

 

 

米酢玄師 - Lemon

입니다!

夢ならばどれほどよかったでしょう

꿈이라면 얼마나 좋았을까

 

未だにあなたのことを夢にみる

여전히 당신을 꿈에서 봐

 

忘れた物を取りに帰るように

잊었던 물건을 가지러 돌아가는 것처럼

 

古びた思い出の埃を払う

낡은 추억의 먼지를 털어내

일본어 팁 

古びる(ふるびる)=낡다, 헐다

여기서 사용된 표현은 과거형으로 古びる→古びた입니다.

 埃=ほこり 먼지

보통 먼지는 한자가 아닌 히라가나로 쓰는 경우가 많은데, 여기서는 가사에는 한자로 작성되어 있네요!

한자도 같이 외워두시면 공부에 도움되겠죠?

추가적으로,  숙어 표현 외워두세요!

 ほこりを払う(はらう)=먼지를 털다

 

らない幸せがあることを

돌아오지 않는 행복이 있는 것을

 

最後にあなたがえてくれた

마지막에 당신이 알려줬어

 

言えずにしてた昏い過去も

말하지 않고 숨겼던 어두운 과거도

 일본어 팁

昏い(くらい)=빛이 적어 사물이 잘 보이지 않은 정도의 어두움

우리가 보통 아는 어둡다라는 표현은 暗い인데, 여기선 다른 한자가 사용되었는데,

그 만큼, 의미도 다른 부분이 있다는 거에 유의하시고, 위에 적혀 있는 뜻을 참고 해주세요!

 

あなたがいなきゃ永遠に昏いまま

당신이 없다면 영원히 어두운 채로

 

きっともうこれ以上傷つくことなど

분명 이상은 상처받는 따위

 

ありはしないとわかっている

있을 없다고 알고 있어

 

あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ

날의 슬픔 조차, 그날의 괴로움조차

 

そのすべてを愛してた あなたとともに

전부를 사랑했었어, 당신과 함께

 

胸にり離れない 苦いレモンの匂い

가슴에 남아 멀어질 없는 레몬의 향기

 

雨が降り止むまではれない

비가 그칠 때까지는 돌아갈 없어

 

今でもあなたはわたしの光

지금도 당신은 나의

 

暗闇であなたの背をなぞった

어둠 속에 당신의 뒷모습을 본떴어

 

その輪郭を鮮明にえている

윤곽을 선명히 기억하고 있어

 

受け止めきれないものと出うたび

받아들일 없는 것과 만날 마다

 

溢れてやまないのはだけ

무지 흘러넘치는 것은 눈물

 

何をしていたの 何を見ていたの

무엇을 하고 있었어? 보고 있었어?

 

わたしの知らない顔で

내가 모르는 옆모습으로

 

どこかであなたが今

어디에서 당신이 지금

 

わたしと同じ

나와 똑같이

 

にくれ淋しさの中にいるなら

눈물에 잠겨 외로움 속에 있다면

 

わたしのことなどどうか忘れてください

같은 부디 잊어주세요

 

そんなことを心から願うほどに

그것을 진심으로 바랄 정도로

 

今でもあなたはわたしの光

지금도 당신은 나의

 

自分が思うより をしていたあなたに

내가 생각하고 있는 보다 사랑을 하고 있었던 당신에게

 

あれから思うように 息ができない

후로 생각하는 것처럼, 숨을 없어

 

あんなに側にいたのに まるでみたい

그렇게 곁에 있었는데도, 마치 거짓말 같어

 

とても忘れられない それだけが確か

너무도 잊을 없어, 그것만은 확실해

 

あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ

날의 슬픔 조차, 날의 괴로움 조차

 

そのすべてを愛してた あなたとともに

전부를 사랑했었어, 당신과 함께

 

胸にり離れない苦いレモンの匂い

가슴에 남아 멀어질 없는 레몬의 향기

 

雨が降り止むまでは帰れない

비가 그칠 때까지는 돌아갈 없어

 

切り分けた果実の片方の様に

잘라 나눈 과일 한 쪽과 같이

 

今でもあなたはわたしの光

지금도 당신은 나의 빛

 

 

이상으로

 

米津玄師のレモン(Lemon)

 

으로 배워본 일본어였습니다!

 

중간 중간에 작성된 일본어 팁 잘 활용하시어,

 

공부에 참고가 되시길 바라요~

 

반응형

관련글 더보기